Thu Dạ là một bài thơ nổi tiếng của Hồ Chí Minh. Bác không chỉ là một nhà thơ mà còn là một vị lãnh tụ kính yêu của đất nước. Bác để lại cho đời một kho tàng thơ quý giá. Đề tài thơ Bác Hồ gắn liền với chiến tranh đồng thời bộc lộ tình yêu đối với đất nước, với nhân dân

Bài thơ là một khoảnh khắc cảm nhận của Hồ Chí Minh về mùa thu sau khi bàn xong công việc. Với lời thơ nhẹ nhàng mà du dương bài thơ đã chạm đến tâm hồn của những bạn đọc yêu thơ

Hãy cùng uct.edu.vn cảm nhận bài thơ đầy ấn tượng ngay bây giờ nhé!

Thu dạ 秋夜 • Đêm thu

籌劃更深漸得閒,
秋風秋雨報秋寒。
忽聞秋笛山前響,
遊擊歸來酒未殘。

Thu dạ
Trù hoạch canh thâm tiệm đắc nhàn,
Thu phong thu vũ báo thu hàn.
Hốt văn thu địch sơn tiền hưởng,
Du kích quy lai tửu vị tàn.

Dịch nghĩa
Bàn tính công việc, mãi đến canh khuya mới tạm được nghỉ ngơi,
Mưa gió mùa thu báo tin tiết thu lạnh đã đến.
Chợt nghe tiếng sáo thu từ phía trước núi vọng lại,
Bộ đội, du kích vừa về, cuộc rượu chưa tàn.

Trên đây, uct.edu.vn đã chia sẻ đến các vị độc giả bài thơ Thu Dạ của Hồ Chí Minh. Qua bài thơ chúng ta thêm phần tin yêu vị lãnh tụ vĩ đại vừa trầm trồ trước tài năng sáng tác thơ của bác. Bác đã để lại cho đời một kho tàng thơ giàu ý nghĩa và giá trị. Cảm ơn các bạn đã theo dõi bài viết này của chúng tôi!